Holla Advocaten – Francais

Alliance Holla, TLT & GSJ

Le cabinet d’avocats belge GSJ Advocaten a rejoint le cabinet d’avocats britannique TLT et le cabinet d’avocats néerlandais Holla dans le cadre d’une alliance stratégique visant à fournir des services transfrontaliers internationaux aux clients.

L’alliance permettra une collaboration plus étroite entre les cabinets en matières de service à la clientèle, de partage des connaissances et d’innovation, afin de garantir un service de qualité constante et transparente aux clients respectifs des cabinets.

Nous sommes Holla Advocaten

Nous sommes Holla Advocaten. Chez Holla Advocaten, nous favorisons une approche personnelle dans le traitement des affaires. Cette touche personnelle signifie que nous sommes réellement impliqués dans votre affaire et que nous mettons toujours vos intérêts en premier plan. Nous avons l’œil sur les personnes qui se cachent derrière une affaire et, outre l’assistance juridique professionnelle, nous offrons également des conseils aux grandes sociétés, aux PME, aux organismes publics, aux organisations sans but lucratif, aux établissements de santé et aux personnes privées.

Services en langue française

Nos avocats ont une grande expérience dans l’assistance de clients qui se focalisent sur les pays et régions francophones ou qui envisagent d’y développer leurs activités. À part cela, nos avocats soutiennent plusieurs entreprises et organismes (gouvernementaux) francophones dans leurs démarches et leurs procédures juridiques aux Pays-Bas. Nos avocats maîtrisent la langue française et connaissent bien la culture de plusieurs pays francophones, dont la France, la Belgique, le Canada le Luxembourg et la Suisse.

Équipe

Ferry Weelen travaille comme avocat auprès de Holla Advocaten depuis 1991. Depuis octobre 2018, il occupe le poste de consul honoraire de France. Ferry maîtrise neuf langues, dont  le français.

Tijs van Klink travaille auprès de Holla Advocaten depuis 2020. Il a fait ses études aux Pays-Bas, au Canada et en Suisse et maîtrise le néerlandais, le français et l’anglais.

Monique Jansen travaille auprès de Holla Advocaten depuis 2020. Elle a effectué un stage dans un cabinet d’avocats en France en 2019. Monique maîtrise le néerlandais, le français et l’anglais.

Pour la France en particulier, nous avons un French Desk:

Nous avons une grande expérience dans l’accompagnement des entreprises qui font des affaires aux Pays-Bas ou envisageant de le faire. Nous soutenons plusieurs entreprises et agences (gouvernementales) françaises pour les questions et procédures juridiques aux Pays-Bas. Inversement, nous assistons des entreprises  néerlandaises  souhaitant se développer en France. Nous avons une excellente maîtrise de la langue française et connaissons la culture d’entreprise en France. Le climat juridique et commercial en France diffère considérablement de celui des Pays-Bas. Le bureau français de Holla Advocaten peut vous aider à faire la transition juridique, linguistique et culturelle afin que vous puissiez pénétrer avec succès sur le marché néerlandais en tant qu’entrepreneur ou être bien renseigné sur les questions ayant des points communs entre les Pays-Bas et la France !

Nous conseillons nos clients sur plusieurs questions juridiques, notamment :

– Des litiges et procédures judiciaires impliquant des parties françaises ;
– Les fusions et acquisitions ;
– Des contrats commerciaux et les négociations (par exemple, franchise, agence, distribution, des partenariats, collaborations, etc. ;
– Le transport de marchandises ;
– Les droits de propriété intellectuelle (brevets, marques, dessins et modèles, droits d’auteur, licences);
– Des questions de responsabilité ;
– Le recouvrement de créances et les saisies ;
– Les conflits entre actionnaires ;
– Les conditions d’emploi ;
– L’immobilier et les loyers ;
– La restructuration et le redressement en cas de déconfitures ;
– La concurrence et les appels d’offres.

Notre expérience avec les entreprises  françaises aux Pays-Bas :

– Assister des organisations (semi-)gouvernementales françaises dans le cadre de litiges et de médiations aux Pays-Bas.
– Donner des conseils à une société française sur la création d’une succursale aux Pays-Bas et le choix de la forme juridique optimale, les règles néerlandaises en matière de contrats de travail, de maladie et de licenciement des employés, sur le droit fiscal.
– Assister un organisateur d’événements français dans la négociation d’un contrat pluriannuel.
– Donner des conseils par rapport au  droit néerlandais dans les litiges français.
– Conseiller sur le système d’information Schengen.

Notre expérience avec les entreprises  néerlandaises en France :

– Donner des conseils à un grossiste néerlandais en vue d’une mise en place  d’un réseau de distribution en France.
– Assister une entreprise  souhaitant rédiger pour sa société sœur en France des conditions générales aussi similaires que possible à celles utilisées aux Pays-Bas.
– Des litiges devant les tribunaux néerlandais dans lesquels le droit français est applicable, par exemple, à propos de produits défectueux provenant de France à une société néerlandaise.
– Conseiller des parties à un litige en France sur le droit néerlandais, par exemple sur des contrats de franchise auxquels le droit néerlandais s’applique.
– Donner des conseils à des pépiniéristes dans un conflit avec une administration locale française dans le cadre d’une procédure de marché public.
– Conseiller l’industrie alimentaire sur l’étiquetage approprié des produits et le nom du produit à utiliser, pour lesquels des exigences spécifiques doivent être respectées en France.
– Examen des contrats et licences régis par le droit français dans le cadre d’une  diligence raisonnable  relative à  une fusion ou une acquisition.

Avez-vous besoin d’un conseil juridique dans des affaires ayant une touche néerlandaise? N’hésitez pas à contacter l’équipe du French Desk.

Politique de traitement des plaintes

Utilisation des cookies

Déclaration de confidentialité

L’avertissement et l’avertissement par courriel