Minder grenzen in Europa betekent meer contact tussen mensen uit de Europese landen. Dat contact kan echter ook uitmonden in dingen die niet goed gaan. Een verkeersongeval in Frankrijk bijvoorbeeld, met alle medische kosten en verzekeringskwesties van dien. Of schade die voortvloeit uit een elektrisch apparaat dat in Spanje is vervaardigd. Of: het dak van uw tweede woning in Portugal dreigt door een grondverzakking in te storten; uw Nederlandse buurman neemt noodmaatregelen voor u en maakt daarbij aanzienlijke kosten die hij graag vergoed wil zien.
De grote vraag in dit soort grensoverschrijdende schadegevallen is niet alleen: Wie betaalt de schade?, maar vooral: Naar welk recht moet de schade worden afgehandeld? Is dit naar buitenlands of naar Nederlands recht?
Enkele andere voorbeelden:
• U komt ten val op de skipiste in Zwitserland. Een Franse skiër achter u moet
daardoor uitwijken en botst tegen een boom;
• Uit een Duitse fabriek net over de grens ontsnapt een giftige stofwolk. U ademt
de stof in en krijgt ernstige ademhalingsproblemen;
• In de Nederlandse vestiging van een Tsjechisch bedrijf breekt een collectieve
werkstaking uit. Naar welk recht moet de vordering tot werkhervatting worden
ingesteld?
• Naar welk recht moet worden beoordeeld of er sprake is van een ‘collectieve
staking’?
• Een Finse onderneming lokt op oneerlijke wijze uw werknemers weg, pleegt
bedrijfsspionage, onthult uw zakengeheimen of brengt u in diskrediet door
valse informatie rond te strooien;
• Een Poolse onderneming maakt inbreuk op uw octrooi, uw merknaam, model,
auteursrecht, chips- of kwekersrecht.
Per 11 januari 2009 wordt nieuwe Europese regelgeving van kracht (de ‘Verordening Rome II’) waarin wordt aangegeven welk recht van toepassing moet zijn om de schade af te wikkelen. Zo zal in het voorbeeld van het ongeval op de skipiste de aansprakelijkheid jegens de Franse skiër (in principe) moeten worden behandeld naar Zwitsers recht.
De Verordening Rome II bevat deels nieuwe regels en brengt voor een ander deel huidige en verspreid voorkomende regels samen in één regeling. Voor het antwoord op de vraag naar welk recht u in gevallen als hier genoemd uw recht moet halen, is dat een goede ontwikkeling. Het neemt echter niet weg dat de materie van grensoverschrijdende schade, evenals thans het geval is, gecompliceerd blijft. Er zal bijvoorbeeld gekeken moeten worden naar de vraag of tussen partijen misschien al een bepaalde vorm van contact bestond (bijvoorbeeld een overeenkomst). Ook kunnen andere omstandigheden, zoals een eventuele gemeenschappelijke woonplaats, of de plaats van vestiging van een onderneming een rol spelen voor de toepasselijkheid van een rechtsstelsel.
Krijgt u met grensoverschrijdende kwesties te maken, dan is bij Holla Advocaten de juiste kennis in huis. Wij zullen u graag adviseren en terzijde staan indien nodig. Neemt u contact op met:
- mw. mr. W.A.A.J. Fick-Nolet, tel. 073-6161100
- mr. G.J.S. Bouwens, tel. 073-6161100
- mw. mr. M. Hulstein, tel. 040-2380611


